当前位置 :
争夺美女的战争(六)
更新时间:2024-03-29 05:38:57

小编为大家带来:争夺美女的战争(六)

争夺美女的战争(六)

阿奇里斯过来时,有如阳光一般地煦烂,他的身旁有雅典娜,而海克陀却是单独一个人,阿波罗已把他交给他的命运。当两人接近时,他转身而逃。他们沿着特洛伊城墙追逐三圈,追逐着以飞快的腿奔跑。雅典娜使海克陀停步,她化成海克陀的兄弟戴弗巴士出现在他身边。海克陀心想战友来了,便转身头对阿奇里斯。他大声地对阿奇里斯喊道:“如果我杀了你,我会把你的尸体运回你的朋友处,你是否能同样地对待我? 但阿奇里斯回”答道:“狂夫!你和我之间正如羊和狼之间一样,是没有契约可言。” 说完,他将矛抛了出去,却没有射中目标,雅典娜替他拾回。海克陀准确地攻击,他的矛射中阿奇里斯盾牌的中心,但又有什么用呢?阿奇里斯的盔甲是非常神奇的,他们无法被刺穿。海克陀立即转身向戴弗巴士,想取他的矛,但他不见了。于是,他明白一切真象,雅典娜戏弄了他,而他一点退路都没有。“众神已召唤我赴死,” 他想:“最少我不能毫无奋斗地受死,但愿我死前能创造名垂后世的战迹。 他抽出他的剑,这是他现在所拥”有的惟一武器,然后冲向他的仇敌。但是,阿奇里斯还有一把雅典娜替他拾回的矛。在海克陀能够逼迫他之前,他对海克陀取自巴屈洛克劳斯身上的盔甲已知道得相当清楚。他对准靠近喉咙的开口处刺了过去。海克陀倒了下去,最后终于断气。在他奄奄一息时,他祈求:“请将我的躯体交回我的父母吧!”“你这条狗,你不要向我哀求。” 阿奇里斯回答。然后,海克陀的灵魂离开躯壳,飞向黑底斯,叹息他的命运以及留下的青春和精力。

当希腊人拥上来想瞧瞧躯在那里的海克陀到底有多高和容貌有多尊贵时,阿奇里斯从他的尸体上脱下鲜血淋漓的盔甲,他心里想着别的事情。他刺穿死者的双足,用皮条绑在战车之后,让死者的头颅拖地。然后鞭打马匹,拉着光荣的海克陀留下来的所有东西,一周又一周地绕着特洛伊城墙。

最后,当他残酷地心灵满足于报仇时,他站在巴屈洛克劳斯的尸体旁说道:“虽然你在黑底斯之家,请听我说,我把海克陀拖在我的战车后面,在你的火葬礼时,我要用他来喂狗。”

在奥林匹斯山上还是纷争不已。除了希勒、雅典娜和波西顿以外,诸神对于这种凌辱死者的方法极为不悦,尤其是宙斯更为愤怒。他派爱丽丝去找普里尔蒙,命令他不要惧怕阿奇里斯,要他带着丰富的赎金去赎回海克陀的尸体。爱丽丝告诉他,阿奇里斯虽然凶暴,但他的心地并不坏,他会有礼貌地对待恳求者。

于是,年迈的特洛伊王装了一车特洛伊最好最华贵的珠宝,走过平原,来到希腊人的军营。汉密斯装起来像一位希腊军人地接见他,而且自居向导,引导他到阿奇里斯营中。因此,这位老人在他伴同下,经过森严的卫兵,来到杀死且凌辱他儿子的人之前。当他抱住阿奇里斯的双膝,并吻他的手时,阿奇里斯和左右的人都感觉诧异,他们奇怪地面面相顾。 “阿奇里斯,请你记住”, 普里尔蒙说:“你的父亲,同我一般年纪,也和我一样是不幸的人,只因为缺去一个儿子。而过去从没有人如此勇敢的我,向我儿子的凶手伸手,是更值得同情的。”

阿奇里斯听完后,哀怜之心油然而起。他温和地扶起老人。

“请坐在我的身旁”, 他说:“让我哀伤的心情平稳下来。人类的命运都是残恶的,但我们仍须保持勇气。” 然后,他命仆人洗净海克陀的尸体,再用香油涂抹在他身边,并用一条柔软的袍子将它盖住。如此,虽然尸体曾被恐怖地砍割,但普里尔蒙无法看到,而能忍住怒气,他怕万一普里尔蒙激怒他时,无法克制自己。“你想要为他举行多少天的葬礼?” 他问道:“在他举行葬礼的期间,我将命希腊人撤离战场。 于是,普里尔蒙带着海克陀”的尸体回家。特洛伊人空前未有地哀痛,甚至海伦也哭了。“别的特洛伊人怪我, 她说:“但是,由于你心地的仁慈和温雅的谈吐,我常常从你身上得到安慰。你是我惟一的朋友。”

他们为他举行九天的追悼大会,然后把他放在火葬堆上,引火燃烧。当一切都烧尽时,他们用酒弄熄火焰,收拾骨骸,装在 金骨瓮里,并且用柔软的紫衣掩盖骨骸。他们将骨瓮放在空墓中,再用大石盖住墓穴。

这就是 “驯马者” 海克陀的葬礼。

而且,《伊里亚德》 也以此作为结束。

查字典带来:争夺美女的战争(六)

云好查专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
云好查(yunhaocha.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 云好查 yunhaocha.com 版权所有 闽ICP备2021002822号-14